-
1 лобзик
м. тех.sierra de marquetería (de calar, de contornear)выпи́ливать ло́бзиком — (a)taracear vt
* * *м. тех.sierra de marquetería (de calar, de contornear)выпи́ливать ло́бзиком — (a)taracear vt
* * *neng. sierra de calar, sierra de contornear, sierra de marqueterìa (de calar, de contornear) -
2 пронизывать
прон||иза́ть, \пронизыватьи́зывать1. trabori, trapiki;2. перен. penetri, trapenetri;\пронизыватьи́зывающий trapikanta, trapenetranta.* * *несов.см. пронизатьпрони́зывать до косте́й (о ветре, холоде) — pasar (calar) hasta los huesos
э́та мысль прони́зывает всю кни́гу — esta idea se refleja en todo el libro
* * *несов.см. пронизатьпрони́зывать до косте́й (о ветре, холоде) — pasar (calar) hasta los huesos
э́та мысль прони́зывает всю кни́гу — esta idea se refleja en todo el libro
* * *v1) gener. (пробить насквозь) atravesar, pasar de parte a parte, (также перен.) calar2) liter. (ïðîñèêñóáü) penetrar, calar -
3 надвинуть
надви́нуть(нахлобучить): \надвинуть шля́пу на лоб alfruntigi la ĉapelon.* * *сов., вин. п.( на что-либо) encasquetar vt, calar vtнадви́нуть шля́пу на глаза́ — encasquetarse el sombrero hasta los ojos
* * *сов., вин. п.( на что-либо) encasquetar vt, calar vtнадви́нуть шля́пу на глаза́ — encasquetarse el sombrero hasta los ojos
* * *vgener. calar (на что-л.), encasquetar -
4 проколоть
сов.( проткнуть) punzar vt, punzonar vt, calar vt; мед. puncionar vt* * *сов.( проткнуть) punzar vt, punzonar vt, calar vt; мед. puncionar vt* * *v1) gener. calar, (проткнуть) punzar, punzonar2) med. puncionar -
5 промокать
промока́ть, промо́кнутьmalsekiĝi.* * *I несов.1) см. промокнуть2) ( пропускать влагу) calar vi, filtrar vi, dejar pasar la humedadэ́тот плащ промока́ет — este impermeable cala
II несов.э́та бума́га промока́ет — este papel se empapa
см. промокнуть* * *I несов.1) см. промокнуть2) ( пропускать влагу) calar vi, filtrar vi, dejar pasar la humedadэ́тот плащ промока́ет — este impermeable cala
II несов.э́та бума́га промока́ет — este papel se empapa
см. промокнуть* * *vgener. (пропускать влагу) calar, dejar pasar la humedad, filtrar -
6 пронизать
прон||иза́ть, \пронизатьи́зывать1. trabori, trapiki;2. перен. penetri, trapenetri;\пронизатьи́зывающий trapikanta, trapenetranta.* * *сов., вин. п.1) ( пробить насквозь) atravesar (непр.) vt, pasar de parte a parte2) перен. ( проникнуть) penetrar vt, calar vt3) перен. (пропитать, насытить чем-либо) penetrar vt* * *сов., вин. п.1) ( пробить насквозь) atravesar (непр.) vt, pasar de parte a parte2) перен. ( проникнуть) penetrar vt, calar vt3) перен. (пропитать, насытить чем-либо) penetrar vt* * *v1) gener. (пробить насквозь) atravesar, pasar de parte a parte2) liter. (ïðîñèêñóáü) penetrar, calar -
7 прорезать
проре́з||ать, \прорезатьа́тьtratranĉi;\прорезатьаться, \прорезатьа́ться, \прорезатьываться (о зубах) aperi.* * *I прор`езатьсов.2) (рассечь, пересечь; пролечь) atravesar (непр.) vt (тж. о морщинах, шраме)II прорез`атьнесов., вин. п.см. прорезать* * *I прор`езатьсов.2) (рассечь, пересечь; пролечь) atravesar (непр.) vt (тж. о морщинах, шраме)II прорез`атьнесов., вин. п.см. прорезать I* * *v1) gener. (î çóáàõ) endentecer, (рассечь, пересечь; пролечь) atravesar (тж. о морщинах, шраме), calar (вырезать), cortar, hacer una sajadura, penetrar (о звуках, голосе), surcar (о морщинах)2) colloq. (проникнуть, пробиться) colarse -
8 протечь
проте́чьсм. протека́ть.* * *(1 ед. протеку́) сов.1) (о реке, ручье) correr vi, pasar vi2) ( просочиться) rezumarse, (in)filtrarse3) ( пропустить воду) dejar pasar (el agua, etc.); gotear vi ( о крыше); calar vi (об обуви, плаще); hacer agua ( о судне)4) (пройти, миновать) transcurrir vi; pasar vi (тж. перен.)* * *(1 ед. протеку́) сов.1) (о реке, ручье) correr vi, pasar vi2) ( просочиться) rezumarse, (in)filtrarse3) ( пропустить воду) dejar pasar (el agua, etc.); gotear vi ( о крыше); calar vi (об обуви, плаще); hacer agua ( о судне)4) (пройти, миновать) transcurrir vi; pasar vi (тж. перен.)* * *v -
9 прохватить
сов.1) (о холоде и т.п.) penetrar vt, cortar vt; calar vt ( продуть)меня́ прохвати́ло безл. — cogí un resfriado
2) ( раскритиковать) criticar acerbamente* * *сов.1) (о холоде и т.п.) penetrar vt, cortar vt; calar vt ( продуть)меня́ прохвати́ло безл. — cogí un resfriado
2) ( раскритиковать) criticar acerbamente* * *vcolloq. (î õîëîäå è á. ï.) penetrar, (ðàñêðèáèêîâàáü) criticar acerbamente, calar (продуть), cortar -
10 прохватывать
несов., вин. п., разг.1) (о холоде и т.п.) penetrar vt, cortar vt; calar vt ( продуть)меня́ прохвати́ло безл. — cogí un resfriado
2) ( раскритиковать) criticar acerbamente* * *несов., вин. п., разг.1) (о холоде и т.п.) penetrar vt, cortar vt; calar vt ( продуть)меня́ прохвати́ло безл. — cogí un resfriado
2) ( раскритиковать) criticar acerbamente* * *vcolloq. (î õîëîäå è á. ï.) penetrar, (ðàñêðèáèêîâàáü) criticar acerbamente, calar (продуть), cortar -
11 вымочить
вы́мочить1. (продержать в жидкости) maceri;2. (промочить) malsekigi.* * *сов., вин. п.1) ( промочить) mojar vt, empapar vtвы́мочить до ни́тки — calar hasta los huesos
вы́мочить селёдку — poner a remojo el arenque, desalar el arenque
* * *сов., вин. п.1) ( промочить) mojar vt, empapar vtвы́мочить до ни́тки — calar hasta los huesos
вы́мочить селёдку — poner a remojo el arenque, desalar el arenque
* * *vgener. (ïðîìî÷èáü) mojar, (ðàçìî÷èáü) remojar, empapar, enriar (ë¸ñ è á. ï.), macerar (смягчить) -
12 измочить
-
13 карьер
карье́р I(аллюр) plengalopo, galopego;\карьером plengalope, galopege.--------карье́р IIгорн. ŝtonmin(ej)o;песча́ный \карьер sablomin(ej)o.* * *I м.( аллюр) galope mво весь карье́р — a todo correr, a galope
••II м.с ме́ста в карье́р — sin preámbulos
( место разработки) cantera fизвестко́вый карье́р — calar m
* * *I м.( аллюр) galope mво весь карье́р — a todo correr, a galope
••II м.с ме́ста в карье́р — sin preámbulos
( место разработки) cantera fизвестко́вый карье́р — calar m
* * *n1) gener. (место разработки) cantera, (аллюр) galope2) eng. mina, mina a cielo abierto3) mining. cantera -
14 отзолить
сов. спец.calar vt, encalar vtотзоли́ть шку́ры — tratar pieles con cal
* * *vspecial. calar, encalar -
15 продавить
-
16 пропороть
сов., вин. п., разг.(прорвать, прорезать) calar vt, atravesar (непр.) vt, pasar (cortar) de parte a parte* * *vcolloq. atravesar, (прорвать, прорезать) calar, pasar (cortar) de parte a parte -
17 прошибать
-
18 прошибить
-
19 расклинивать
несов.см. расклинить* * *v1) gener. acuñar, calar con c uña, quitar las chavetas2) eng. calar, cuñar, enzoquetar -
20 расклинить
сов., вин. п.( расщепить клином) acuñar vt, calar con cuña* * *vgener. (расщепить клином) acuñar, calar con c uña
См. также в других словарях:
Calar del Mundo — Saltar a navegación, búsqueda La Sierra de Calar del Mundo está ubicada en el sector noroeste de las cordilleras Béticas, en la provincia de Albacete, comunidad autónoma de Castilla La Mancha (España). Características Tiene una altitud de 1.694 m … Wikipedia Español
Calar Alto Observatory — Organization Max Planck Institute for Astrophysics, Institute of Astrophysics of Andalusia Location Almería, Spain Coordinates … Wikipedia
Calar de la Santa — Saltar a navegación, búsqueda Calar de la Santa es una pequeña localidad murciana integrada administrativamente en la pedanía de San Bartolomé, del municipio de Moratalla. Su nombre deriva de calar en el sentido de «lugar donde abunda la roca… … Wikipedia Español
Calar de la Santa — es una pequeña localidad murciana integrada administrativamente en la pedanía de San Bartolomé, del municipio de Moratalla. Su nombre deriva de calar en el sentido de «lugar donde abunda la roca caliza» (Academia), algo no infrecuente en la… … Enciclopedia Universal
calar — verbo transitivo,intr. 1. Atravesar (un líquido) [una cosa permeable]: El agua ha calado la cubierta del garaje. Se ha roto una botella de vino y ha calado las cajas. Tiene que llover mucho para que el agua cale bien en las tierras. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Calar Alto — Saltar a navegación, búsqueda Calar Alto es un monte de la Sierra de Los Filabres, situada en la provincia de Almería, en España. La relevancia de este monte le viene por albergar el Observatorio de Calar Alto, observatorio astronómico hispano… … Wikipedia Español
calar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: calar calando calado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. calo calas cala calamos caláis calan calaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
calar — com cala te com isso! … Dicionario dos verbos portugueses
calar — v. intr. e pron. 1. Não falar. 2. Não produzir som ou ruído. 3. Penetrar. • v. tr. 4. Não dizer. 5. Impor silêncio a. 6. Reprimir, conter. 7. Encetar (para provar). 8. Meter no fundo. 9. Colocar em lugar próprio. 10. [Portugal: Regionalismo]… … Dicionário da Língua Portuguesa
calar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Penetrar una cosa en otra a profundidad, atravesando todos sus tejidos o sus capas o llegando hasta su fondo: Caló la espada en el lomo del animal , calar hondo 2 intr Afectar dura o severamente alguna cosa a otra … Español en México
Calar-Alto-Observatorium — Das Observatorium auf dem Calar Alto Das Calar Alto Observatorium ist eine deutsch spanische Sternwarte auf dem 2168 m hohen Calar Alto in der Sierra de los Filabres im Süden Spaniens (Provinz Almería). Der offizielle Name lautet Deutsch… … Deutsch Wikipedia